|
Шлюхи в г.москва
Шлюхи в г.москва - Но лишь только к делаварам пришла весть, что им скоро пришлют вампум и томагавк, они шлюхи мне отправиться к людям моего цвета кожи и получить самые точные сведения о том, как обстоят дела. Так я и сделал. Вернувшись и отдав отчет вождям, я встретил на Скохари королевского офицера, который вез деньги для раздачи дружественным племенам, живущим далее к западу. Чингачгук, молодой вождь, который еще не сразил ни одного врага, тоже решил, что представляется подходящий случай выйти впервые на тропу войны. И один старый делавар посоветовал нам г.москва друг другу свидание подле утеса, вблизи истока этого озера. Не скрою, есть у Чингачгука еще и другая цель, но это его тайна, а не моя. И так как она не касается никого из присутствующих, то я больше ничего не скажу. Эта тайна касается молодой женщины, быстро перебила его Джудит и тут же сама рассмеялась над своей несдержанностью и даже немного покраснела, оттого что ей прежде, чем другим, пришла в голову подобная мысль. Если это дело не связано ни с войной, ни с охотой, то здесь должна быть замешана любовь.
Тот, кто молод, красив и часто слышит о любви, сразу готов предположить, будто всюду скрываются сердечные чувства, но я ничего не скажу по этому поводу. Чингачгук должен встретиться со мной завтра вечером, за час до заката, подле утеса, а потом мы пойдем дальше своей дорогой, не трогая никого, кроме врагов короля, которых мы по закону считаем и нашими собственными врагами. Издавна зная Непоседу, который ставил капканы в наших местах, и встретив его на Скохари, когда он шлюхи идти сюда, я сговорился совершить путешествие вместе с ним. Не столько из страха перед мингами, сколько для того, чтобы иметь доброю товарища и, как он говорит, скоротать вместе длинную дорогу. И вы думаете, что след, который я видел, может быть оставлен вашим другом? Спросил Хатгер. По моему, да.
Но говорите, молодой человек, что вы думаете об этом мокасине. Это не делаварская работа, ответил Зверобой, внимательно разглядывая изношенный и пришедший в негодность мокасин. Я еще слишком неопытен и не показал себя на тропе войны, чтобы говорить уверенно, но мне кажется, что мокасин этот сплетен на севере и попал сюда из Страны Великих Озер. Если это так, то здесь нельзя оставаться ни минуты, сказал Хаттер, выглядывая из лиственного прикрытия, как будто он уже ожидал увидать, врагов на другом берегу узкого и извилистого протока. До ночи осталось не больше часа, а в темноте невозможно двигаться без шума, и он непременно выдаст нас.
|