|
Тайская шлюха
Тайская шлюха - Однако Магуа придумал еще более мрачную, более жестокую месть, сулившую ему особенное наслаждение. Пока его товарищи шлюха глазами пленника приготовляли эти хорошо известные орудия пыток, Хитрая тайская подошел к Коре и со злобным выражением лица указал ей на ожидавшую ее неминуемую участь. Ну, произнес он, что скажет дочь Мунро? Ее голова слишком прекрасна, чтобы покоиться на подушке в вигваме Хитрой Лисицы? Ей больше нравится, чтоб ее голова покатилась с этого холма, как игрушка для волков? Что хочет сказать это чудовище? Спросил изумленный Хейворд. Ничего, твердо ответила девушка. Он дикарь и не ведает, что делает. В его невежестве для него прощение. Прощение? Повторил свирепый гурон, не поняв ее слов. Память индейца длиннее рук бледнолицых.
Говори, должен ли я отправить светловолосую девушку к ее отцу? Пойдешь ли ты за Магуа к Великим Озерам, чтобы носить для него воду и печь ему хлеб? Кора знаком велела ему отойти ее охватило непобедимое отвращение. Сказала она с твердостью, которая на мгновение покорила жестокого дикаря. Ты ненавистью наполняешь мои последние минуты. Но он, с насмешкой указывая на Алису, сказал Смотрите! Ребенок плачет! Ей рано умирать! Пошлем ее к Мунро тайская она расчесывает его седые волосы и поддерживает жизнь старика. Кора не могла устоять против желания взглянуть на свою младшую сестру, в глазах которой встретила умоляющее выражение, красноречиво говорившее, до чего ей хочется жить. Что он говорит, милая Кора? Прозвучал дрожащий голосок Алисы. Кажется, он сказал, что тайская отправить меня к отцу? Несколько мгновений Кора смотрела на младшую сестру, и на ее лице отражалась борьба сильных и разноречивых чувств.
Если ты согласишься на что? Ах, если бы он обратился ко мне! Спасти тебя, дать тебе возможность утешать нашего старого отца, освободить Дункана. О, с какой радостью я пошла бы на смерть! Умереть! С горечью сказала Кора более твердым и спокойным голосом. Смерть была бы легче того, что предлагает он. Впрочем, может быть, дело окончится смертью. Он хочет, продолжала она, он требует, чтобы я сделалась его женой. Алиса, мое дорогое дитя, любимая сестричка, и вы тоже, майор Хейворд, помогите мне советом.
|