|
Интим салон вологда
Интим салон вологда - Мы можем надеяться только на заботливость вашего отца. Войдите же обе в пещеру, там вы будете, по крайней мере, в безопасности от выстрелов наших врагов, и позаботьтесь о нашем несчастном товарище. Молодые девушки прошли вслед за ним во внутреннюю пещеру, где лежал Давид, все еще неподвижный, но его вздохи показывали, что к нему возвратилось сознание. Передав раненого на попечение девушек, Хейворд пошел было к выходу, но его остановили. Дункан. Дрожащим голосом сказала Кора. Майор обернулся и посмотрел на девушку. Ее лицо смертельно побледнело, губы дрожали, а в устремленных на него глазах было такое напряжение, что майор мгновенно вернулся к ней. Помните, Дункан, как необходима ваша жизнь для нашего спасения! Словом, помните вами дорожат все носящие имя Мунро.
Если что нибудь может увеличить мою привязанность к жизни, сказал Хейворд, бессознательно глядя на молчавшую Алису, то именно такая уверенность. Как майор шестидесятого полка я должен принять участие в обороне. Но нас ожидает нетрудная задача нам придется только короткое время отбивать нападение дикарей. Не дожидаясь ответа, он заставил себя уйти от сестер и присоединился к разведчику и могиканам, которые все еще лежали в узкой расселине между двумя пещерами. Повторяю тебе, Ункас, говорил охотник, когда к ним подошел Хейворд, ты даром тратишь порох из за этого ружье отдает и мешает пуле лететь как следует. Небольшое количество пороха, легкая пулька и долгий прицел вот что почти всегда вызывает предсмертный вопль мингов.
Соколиный Глаз и майор вглядывались в чащу, различая все предметы под навесом мрачных сосен. Дункан уже надеялся, что выстрелы его товарищей оказались успешнее, чем они сами предполагали, и что дикари окончательно отступили, но, когда он сказал об этом разведчику, Соколиный Глаз недоверчиво покачал головой Вы не знаете макуасов, если думаете, что их так легко прогнать. Ведь им не удалось добыть ни одного скальпа. Если бы в это утро там вопил лишь один дьявол, а ведь их там было около сорока, сказал он. Они слишком хорошо знают, как нас мало, чтобы отказаться от преследования. Посмотрите ка на реку, вверх по течению, туда, где струи разбиваются о камни! Дьяволы переправились в этом месте! Им повезло смотрите, они добрались до того края острова. Тише, тише, не то волосы в одну секунду слетят с вашей головы! Хейворд выглянул из за своего прикрытия и увидел то, что ему по справедливости показалось верхом ловкости и отваги. Бурные струи сточили угол скалы, с которой свергалась река, и первый уступ камня стал менее отвесным. И вот, руководствуясь только легкой рябью, видневшейся там, где поток ударялся о край маленького острова, несколько гуронов решились броситься в поток и поплыли к этому месту, зная, что оттуда легко будет взобраться на остров и настичь намеченные жертвы.
|